観光・サービス業の翻訳は、スピード翻訳



訪日外国人観光客向けの多言語パンフレットや施設案内の翻訳は、


日本の文化・習慣・風俗に習熟したプロ翻訳者にお任せください。


24時間365日、正確な翻訳を迅速にお届けします。

TOP > ユーザガイド > 対応分野 > 観光・サービス業の翻訳

観光・サービス業の翻訳

スピード翻訳 では、日々数多くの観光・サービス業の翻訳依頼をいただいています。訪日外国人観光客の増加によって、そのターゲットに向けた情報発信だけでなく、商品・店舗・施設・メニュー・観光情報・交通情報など、ありとあらゆるニーズがあります。さらに新しい動きとしては、民泊の広がりも見逃すことはできません。海外からのお客さまへのおもてなしは、スピード翻訳 にお任せください。

お見積りの際は、分野指定(サービス・観光)をお忘れなく

スピード翻訳 で観光・サービス業の翻訳をご依頼の際は、ご依頼時に必ず分野指定でサービス・観光をお選びください。翻訳者は、自身の得意分野の案件を優先的に確認し、内容を確認の上、受注しています。
※ 分野指定に間違いがあると、受注されない可能性が高まります

地名や施設名など、日本人でもわかりにくい内容はご発注時にメモをお書き添えください

たとえば、大山と言っても、鳥取県であればだいせんでしょうし、神奈川県であればおおやまとなります。読み方の難しい用語がある場合には、ご発注の際にメモ欄にお書き添えください。また、日光江戸村のような施設名などの固有名詞で、Edo Wonderland(英語)、日光江戶村(中国語・繁体字)、日光江户村(中国語・簡体字)、에도원더랜드란(韓国語)など各国語で定訳がすでにある場合もお書き添えいただければ、翻訳の一助となります。

ある焼肉チェーン店には、のりのりna奴というメニューがありますが、文字だけでは意味が伝わりにくいメニュー名です。写真を見れば、海苔をたくさん振りかけた冷奴であることがわかります。さらに日本語で記載されているメニューを見れば、「韓国のり好きのための逸品。」という説明が記載され、振りかけられた海苔が韓国海苔であることもわかります。元になる日本語メニューのウェブページなどがあれば、そちらの URL(アドレス)もメモ欄にお書き添えください。
※ 文字だけでは内容が判別できないようなご依頼は、受注されない可能性が高まります

御社の翻訳スタッフとしてご活用ください

スピード翻訳 の登録翻訳者は、日本国内在住の者も多数在籍しています。そのため、日本の文化・習慣・風俗には一定の知識を備えています。必要に応じて、前述したようなヒントをご提示いただくことで、翻訳の一助になります。翻訳のクオリティにご満足いただけた場合には、その担当者をお気に入り登録しておくだけで、次回以降の発注を同じ担当者を指名してご発注いただくこともできます。御社の翻訳スタッフとして、ぜひご検討ください。
※ 指名翻訳サービスがご利用可能です。指名料金はかかりません

万全のセキュリティ体制

お見積りをいただく際には、原稿の登録からおこなっていただきますが、お客さまと弊社、弊社と翻訳者のデータの受け渡しには、GMOグローバルサイン株式会社の SSL(Security Socket Layer)を使って、暗号化された状態でデータ通信をおこなっています。また、ひとりひとりの翻訳者と弊社間で秘密保持契約も締結しております。ご希望に応じて、お客さまと弊社の間で秘密保持契約を締結することも可能ですので、その際はお声がけください

月まとめのお支払いも可能

スピード翻訳 のご利用は、原則クレジットカードでの都度決済でのお支払いとなります(会員登録はこちら)。
ただし、銀行振込での月まとめの決済でのお支払いも承っております。銀行振込での月まとめの決済をご希望の場合は、こちらより会員登録をお願いいたします。当月のご利用を翌月末日までにまとめてお支払いいただけます(30 日サイトでのお支払い)。翌月初 5 営業日以内にご請求書(PDF)をメールでお送りいたします。
※ 銀行振込での決済には審査が必要です。審査には通常 1 - 2 営業日ほどいただきます

取扱文書の例

宿泊施設・観光施設 施設案内 / フロアガイド / 周辺施設 / 注意事項 / お問い合わせ対応 / お客さまからよく聞かれる質問……など
※ 宿泊約款などは、法律・契約書の分野をお選びください
店舗 店舗情報 / メニュー / チラシ / サービス概要 / 商品情報 / 料金表 / 看板・パネル……など
交通情報 地名 / 標識案内 / 乗換案内 / アクセス方法……など

観光・サービス業の翻訳料金

日本語から英語への翻訳 10.5 円 / 文字 (税別)
日本語から中国語 (簡体字・繁体字) への翻訳 9 円 / 文字 (税別)
日本語から韓国語への翻訳 9 円 / 文字 (税別)
日本語からタイ語への翻訳 10.5 円 / 文字 (税別)
日本語からインドネシア語への翻訳 10.5 円 / 文字 (税別)
日本語からベトナム語への翻訳 11.25 円 / 文字 (税別)
日本語からフランス語への翻訳 11.25 円 / 文字 (税別)
日本語からドイツ語への翻訳 11.25 円 / 文字 (税別)
日本語からイタリア語への翻訳 11.25 円 / 文字 (税別)
日本語からスペイン語への翻訳 11.25 円 / 文字 (税別)
日本語からポルトガル語への翻訳 11.25 円 / 文字 (税別)
日本語からロシア語への翻訳 11.25 円 / 文字 (税別)
ここに掲載した以外にも、他の言語から日本語への翻訳も承っております。詳しくは、料金表のページをご参照ください。

お見積は即時回答いたします

【見積を確認】のボタンをクリックすると、自動でお見積請求いただけるフォームに進みます。
お見積フォームからは、テキストでの原稿の入力・貼り付けだけでなく、MS Office で作成されたファイル(MS Word / Excel / PowerPoint)や PDF が送信できます。その場で翻訳料 / 納期をご確認いただけます。
※ 読み取れないテキストは見積対象外となります。見積確認画面で必ず翻訳対象をご確認ください。また、紙に印字された原稿しかない場合は、お問い合わせフォームよりお問い合わせください
※※ お見積りの確認だけであれば、会員登録は不要です

ご質問はこちらからお寄せください

お問い合わせはお気軽にお寄せください。ボタンをクリックすると、お問い合わせフォームに進みます。