日本最大級のオンライン翻訳サービス

個人 20,871 人 / 法人 3,673 社 / 大学・
公共団体 403 団体にご利用いただいています

会員ログイン

お客さまID 
次回以降自動表示
パスワード 
パスワードをお忘れの方
未登録の方は、会員登録をお願いします
会員登録して翻訳を依頼する

お問い合わせ

お電話でのお問い合わせ:03-6415-7189(平日 10:​00 - 18:​00)・依頼原稿を紙でお持ちの方は FAX 03-6674-2482 まで

お客さまからの評価

2014/06/29 Frieda ★★★★★
2014/06/29 pyon ★★★★★
2014/06/29 takahana ★★★★★
2014/06/29 haga0911am ★★★★★
2014/06/29 TekuFlat ★★★★★
2014/06/29 kanata ★★★★★
2014/06/29 kemy043 ★★★★★
2014/06/29 takahana ★★★★★
2014/06/29 takahana ★★★★★
2014/06/29 takapitan ★★★★★

評価の一覧を見る

翻訳者インタビュー

大学の准教授の先生もスピード翻訳の
翻訳者


大学の准教授としてインド哲学言語学を教えている。翻訳者としての経歴は15年以上。学術論文をはじめ、多くのジャンルの翻訳が可能。

採用事例

株式会社ノーブレスト

新規プロジェクトが始動するなど、事業のグローバル化の一端にも
【続きを読む】


Blog - GMO QUICKTRANSLATE says......BLOG facebookFacebook twitterTwitter
 翻訳や外国語、「スピード翻訳 by GMO」に
 まつわる話題や情報満載で配信中!

サービスご利用実績はこちら

「スピード翻訳 by GMO」は、登録会員数 24,900 人、 ご利用実績は 62,100件を誇る国内最大級のオンライン翻訳サイトです。 ビジネス文書から契約書、論文など各種専門分野にも対応していることから、 個人やビジネスパーソンをはじめ、大学や研究機関の研究者の方、 官公庁にお勤めの方などからのご注文も多いのが特徴です。(2014/06 現在)

もっとくわしく


GMOスピード翻訳株式会社は、
(社)日本翻訳連盟の加盟企業です

お名前.com - 東京を表す新ドメイン【.tokyo】先行登録開始
SSL グローバルサインのサイトシール SSLとは?

お客さまからの評価

評価 サービス種別(納品プラン) 翻訳言語 依頼者 翻訳者 評価日
★★★★★ スピード翻訳( 30分翻訳 ) 英語から 日本語 momomaiko Frieda 2014/06/29
 
★★★★★ スピード翻訳( 30分翻訳 ) 英語から 日本語 tatsuyaf pyon 2014/06/29
迅速、丁寧なご対応の上、申し送り事項までご親切にいただき、大変わかりやすく、本当......
★★★★★ スピード翻訳( 24時間翻訳 ) 英語から 日本語 takotako takahana 2014/06/29
ありがとうございました。 丁寧な翻訳と、納期希望日よりもかなり早く仕上げてくださ......
★★★★★ スピード翻訳( 8時間翻訳 ) 日本語から 英語 kurusugawa haga0911am 2014/06/29
 
★★★★★ スピード翻訳( 24時間翻訳 ) 日本語から 英語 kurusugawa TekuFlat 2014/06/29
 
★★★★★ スピード翻訳( 5日間翻訳 ) 日本語から 英語 y19730306 kanata 2014/06/29
翻訳原稿をいただきました。 この度は、期日に関してご無理を言ってしまい申し訳ござ......
★★★★★ スピード翻訳( 90分翻訳 ) 日本語から 英語 sayama555 kemy043 2014/06/29
 
★★★★★ スピード翻訳( 30分翻訳 ) 日本語から 英語 island takahana 2014/06/29
凄く解りやすいです^_^ 助かりました!有り難うございます。
★★★★★ スピード翻訳( 30分翻訳 ) 日本語から 英語 island takahana 2014/06/29
とても解りやすい説明でした!^_^ 有り難うございます。 また宜しくお願い致しま......
★★★★★ スピード翻訳( 8時間翻訳 ) 日本語から 英語 kazumenta takapitan 2014/06/29
とても頑張って下さいました、内容も丁寧です。ありがとうございました。
★★★★★ スピード翻訳( 24時間翻訳 ) 日本語から 英語 fukudanao yhishika 2014/06/29
素晴らしかったです。
★★★★★ スピード翻訳( 90分翻訳 ) 日本語から 英語 tetu takem 2014/06/28
迅速な翻訳をありがとうございました。
★★★★★ スピード翻訳( 8時間翻訳 ) 日本語から 英語 kazumenta Kchan 2014/06/28
 
★★★★★ スピード翻訳( 30分翻訳 ) 日本語から 英語 island haga0911am 2014/06/28
有り難うございました^_^
★★★★★ スピード翻訳( 90分翻訳 ) 日本語から 英語 factory tigerhyu 2014/06/28
貴重な経験と技術をご提供頂き、ありがとうございました。
★★★★★ スピード翻訳( 30分翻訳 ) 日本語から 英語 kazumenta 234fumiyo 2014/06/28
素晴らしいです、こちらの記述ミスもくみ取っていただきました
★★★★★ スピード翻訳( 30分翻訳 ) 日本語から 英語 1048asama tigerhyu 2014/06/28
 
★★★★★ オークション翻訳 日本語から 英語 gallup yhishika 2014/06/28
迅速で正確なご対応ありがとうございました。次回もまたよろしくお願いいたします。
★★★★★ スピード翻訳( 30分翻訳 ) 日本語から 英語 kurume tkmssgms 2014/06/27
ありがとうございました。
★★★★★ 指名翻訳( 5日間翻訳 ) 日本語から 英語 rikoriko yukenkin 2014/06/27
今回も、ありがとうございました。 丁寧な翻訳で、大変助かります。また機会がありま......
★★★★★ スピード翻訳( 30分翻訳 ) 日本語から 英語 tamashii kanata 2014/06/27
速やかなご対応ありがとうございました。
スピード翻訳( 90分翻訳 ) 中国語(簡体字)から 日本語 keisukekun swindrijp 2014/06/27
TXT・PDF 両方ともデータが入っていない。
★★★★★ 指名翻訳( 30分翻訳 ) 英語から 日本語 tkljgm pyon 2014/06/27
 
★★★★★ 指名翻訳( 30分翻訳 ) 英語から 日本語 tkljgm pyon 2014/06/27
いつもほんとうにありがとうございます。迅速で御礼申し上げます。
★★★★★ オークション翻訳 日本語から 英語 dearmaria 234fumiyo 2014/06/27
前回に続き翻訳依頼を受けていただきありがとうございました!評価の高い方でお忙しい......
★★★★★ スピード翻訳( 4時間翻訳 ) 日本語から 韓国語 ayako0824 woorimodoo 2014/06/27
迅速な対応ありがとうございました。また機会がありましたら宜しくお願い致します。
★★★★★ スピード翻訳( 30分翻訳 ) 日本語から 英語 suntacs yukiy79 2014/06/27
 
★★★★★ 指名翻訳( 30分翻訳 ) 英語から 日本語 tkljgm pyon 2014/06/27
ありがとうございました。
★★★★★ 指名翻訳( 30分翻訳 ) 英語から 日本語 tkljgm pyon 2014/06/27
心より御礼申し上げます。
★★★★★ スピード翻訳( 90分翻訳 ) 英語から 日本語 0cmb70 takem 2014/06/27
 毎々お世話に成ります。 的確な翻訳をありがとうございました。 今後とも宜しくお......
Copyright © 2014 GMO QUICKTRANSLATE, Inc. All Rights Reserved.